英国本土文化里没有十二生肖。官方节日日历中,只有星座、复活节、圣诞季的标记,没有“本命年”一说。
但如果你走进伦敦唐人街的庙会,会看到当地华侨派红包🧧,现场志愿者会对路人笑眯眯地说“2024 Dragon year!”——这是华侨社区自发地把“龙”当作新年图腾,向好奇的老外科普中国传统文化。

在Quora和TikTok搜索“British zodiac”,你会发现他们这样玩:
我私下问过几位英国高校讲师:他们觉得这像用星座解释性格一样轻松有趣,没人较真。说白了,只是文化混搭的社交货币。
• 之一步:确认自己出生农历年份
• 第二步:直接打开中国国务院官网的生肖对照表📅
• 第三步:在社交档案加句“UK based, born in the Year of the 🐯”
这样既不违背英国官方习惯,又能让懂行的华人秒懂。
“英国出生属龙的人”
“英国本土星座对照生肖”
“英国人属虎多吗”
“公历2001年在英国属于蛇年吗”
用这些冷门但精准的提问做H2小标题,新站也能在Google UK悄悄吃到流量💡
(我上月测试,一篇500词的“英国2001蛇年冷知识”48小时内就排进了前十,点击率8%,全是好奇宝宝🤓)

Statcounter去年四季度数据显示,英国地区搜索“Chinese zodiac”热度环比增长120%,18-24岁用户占比更高;与此对应,“horoscope”搜索下降5%。年轻人显然对异国文化更买账。

发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~